Böröcz András: Talált és kitalált tárgyak // András Böröcz:Non-objective Objects

III. terem 3. nézet // 3rd Hall 3rd View

 

Elkülönülten állnak (művészkönyv) / They Stand Separated (artists’ book), 1994

(Robbin Ami Silverberggel és Kukorelly Endrével közös munka / collaboration with Robbin Ami Silverberg & Endre Kukorelly)

kézi merítésű papír, hidegtű, fotó, szitanyomat, nyelvlenyomó spatulák / handmade paper, drypoint, photographs, silkscreen printing, tongue depressors (170×550 mm)

Somlói-Spengler Gyűjtemény / Collection of Somlói-Spengler, Budapest

 

Elkülönülten állnak I–XXVII. / They Stand Separated I–XXVII., 1994–2001

nyelvlenyomó spatulák, ceruza, csillám, tus, tűzőkapocs / tongue depressors, pencil, mica, ink, staples (1,5×15 cm)                                   

Somlói-Spengler Gyűjtemény / Collection of Somlói-Spengler, Budapest

 

Fakenyér I–XXV. / Wood Bread I–XXV., 2011

nyárfa, merített papír, tus, akvarell / poplar, handmade paper, ink, watercolor (11×34×17cm)                                                                

Szent István Király Múzeum, Székesfehérvár, ltsz: 2012. 11-25.

 

Kenyér tanulmányok / Bread Studies, 2011

tinta, akvarell, ceruza papíron / ink, watercolor, pencil on paper


A spatula orvosi segédeszköz, melyet vizsgálat közben a nyelv leszorítására használnak. (Cukrászok is ismerik, ott a habok, krémek tetejének elsimítására szolgál.) Böröcz kedvelt anyaga a fa, műveiben szívesen és gyakran alkalmazza nemcsak a nemes mahagónit, de a gyümölcsösládák elhasználódott, szálkás deszkáit is. Böröcz a fából készült spatulák üres felületére rajzol, ezúttal is eltérve a szokásos gyakorlattól. Rajzai természetesen a nyelvről szólnak, a magyar szó mindkét értelmében (testrész, illetve a közlés eszköze). Robbin Silverberg könyvművésszel és Kukorelly Endre költővel közösen készített művészkönyvének oldalain a szó mindkét jelentése érvényesül és játékosan mutat rá nyelv, szerelem és költészet rokonságára (Elkülönülten állnak).

 

Böröcz works with not only luxury woods like mahogany but also the used-up raw planks of fruit crates. In one body of work he draws on the wood surface of tongue depressors, (an implement used to hold the tongue down during medical examinations), thus deviating from usual artistic practices. These drawings are about both the tongue and of language, which are the exact same word in Hungarian: nyelv. The two meanings of this word – a body part and the means of communication – are addressed in the artist book Böröcz made with Robbin Silverberg and poet Endre Kukorelly, in which the kinship between the tongue/language, love and poetry is illustrated in provocative text and image (They Stand Separated).

2019-03-12

Related Objects ...

András Böröcz: Wood Bread I-XXV.
(Collection of András Böröcz)

This artwork was created in 2011 by András Böröcz in New York. The owner of this artwork: King Setphen Museum, Székesfehérvár (AN: 2012. 11-25.).

András Böröcz: Bread Studies
(Collection of András Böröcz)

This artwork was created in 2011 by András Böröcz in New York. The owner of this artwork: András Böröcz.