I. terem 6. nézet // 1st Hall 6th View
Könyvgép / Book Machine, 2008
faragott diófa, mahagóni, festett papír, cérna, alumínium / carved walnut & mahogany, painted paper, thread, aluminum (32,4×21×10,8 cm)
Láncreakció / Chain Reaction, 2008
faragott diófa, mahagóni, alumínium / carved walnut, mahogany, aluminum (50×32×10 cm)
Salgó István gyűjteménye / Collection of István Salgó, Budapest
Takarítónő (Orosz szerelmeskönyv) / Cleaning Lady (Russian Love Book), 2007
faragott diófa, mahagóni, alumínium, talált orosz műanyag könyv / carved walnut & mahogany, aluminium, found Russian plastic book (33×20×11 cm)
Imádkozó könyv / The Praying Book, 2008
faragott diófa, mahagóni, alumínium, gombostűk / carved walnut & mahogany, aluminium, straight pins (32,4×20,3×17 cm)
Hogyan locsoljuk a kaktuszt? / How to Water a Cactus?, 2009
faragott diófa, mahagóni, alumínium / carved walnut & mahagony, aluminum (43,3×28,7×7,7 cm)
Petőfii Irodalmi Múzeum, Budapest, ltsz: 2012.21.
Tremor & Szélmalom (könyv-hangszer) / Tremor & Windmill (book instrument), 2009–2017
faragott diófa, mahagóni, ében, nyárfa, padauk, grafitrajz kartonon / carved walnut, mahogany, ebony, poplar, padauk & graphite drawing on board (38×24 cm)
Van Gogh bakancsai / Van Gogh’s Boots, 2009
festett diófa, ébenfa, dominó, alumínium, spárga / carved walnut, ebony, aluminum, string (14×30×23 cm)
Megfeszített kalapács / Crucified Hammer, 1999
kalapács, gumi spicc-vas, fadoboz / hammer, plastic shoe tap, wood box (30×25×11 cm)
Gőz László gyűjteménye / Collection of László Gőz, Budapest
Vörös Kalapács-Madonna / Red Hammer Madonna, 1999
kalapács, tojás, szög, üveg / hammer, egg, nail, glass (35 cm, átm./radius: 22 cm)
Budai Gyűjtemény / Budai Collection (Szada, H)
Tojáson ülve / Sitting on an Egg, 1999
kalapács, libatojás, faragott fa, üveg / hammer, goose egg, carved wood, glass (35 cm átm./radius: 13 cm)
Budai Gyűjtemény / Budai Collection (Szada, H)
Böröcz gyakran szobrai alapelemének tekinti a hangot. Nem csak az Akasztottak figurái működhetnének hangszerként, de az egyik fakönyv is megszólaltatható, Dés András a Petőfi Múzeumbeli kiállításon (2009) játszott is rajta. A Tremor+ Szélmalom c. hangszerkönyv kéménye hangot tud kiadni. A földre helyezett, kerek papírtárgyak tulajdonképpen dobként megszólaltatható hangszerek (Akusztikus rajzok). Felületükön a Leitz & Fuchs című performanszhoz készült vázlatrajzok láthatók.
A Vagon vagy a Zajcsinálók lényegében nagyméretű kereplők, amelyek arra emlékeztetnek, hogy a Purim ünnepén Hámán és fiai nevének említését a zsidók a kereplők forgatásával fogadják (így nem lehet meghallani a neveket, és ezzel „megsemmisítik” Hámánt és fiait), ugyanakkor Böröcz általuk a vonat és a koncentrációs táborokba szállított emberek zaját is felidézi.
Böröcz often regards sound as an integral part of his sculpture. The figures of his sculptural installation, The Hanged, are also instruments, as is one of his wooden books, Tremor & Windmill, which can be used to make sounds; András Dés actually played it at Böröcz’s exhibition in the Petőfi Literary Museum in 2009. A set of drums made of found objects & paper (Acoustic Drawings) are both drawings and drums; their surface bears the sketches made for Böröcz’s performance titled Leitz & Fuchs.
Both his Wagon and Noisemakers can be considered percussion instruments, reminiscent of how during the Purim festival, Jews use noisemakers when the name of Haman is uttered (in this way the name cannot be heard and thus Haman is ’stomped out’). At the same time Böröcz also evokes the sounds of the trains and the people transported to the concentration camps.
2019-03-18